Ансамбль кельтской музыки Fellswater приезжает в Pump House | Искусство и жизнь

Когда средний фанат думает о кельтской музыке, он, вероятно, вспоминает песни, основанные на акустике, которые они слышали, заходя в ирландский паб во время сеанса. Оказывается, этот стиль гораздо шире. За пределами Ирландии музыка также родом из Шотландии, Канады, северо-западной Испании и того же региона Франции. Бостонский Fellswater хорошо разбирается в кельтских звуках, и они справляются с этим с помощью огромного набора инструментов, включая мандолину, виолончель, флейту и арфу. Завтра вечером ансамбль выступит в Pump House Music Works на 1464 Kingstown Road в Уэйкфилде.

Перед концертом я поговорил с перкуссионистом Кайлом Форстхоффом о том, как он увлекся кельтской музыкой, о том, как он рад обучать ремеслу, управлять группой с большим количеством участников и его мыслями о Pump House.

Роб Дугэ: Как ты увлекся кельтской музыкой? На такой музыке ты рос в детстве? Вы тянулись к этому позже в своей жизни?

Кайл Форстхофф: Я пришел к ирландской музыке во время учебы в школе. Я профессиональный перкуссионист по профессии, и я пришел к нему в колледже, у моего учителя был некоторый опыт с этим, и я выучил его как часть остальной части того, что я изучал с малым барабаном, клавишными и литаврами. Мы изучали разные стили игры на барабанах со всего мира, и мне захотелось попробовать их. Я как бы тяготел к ней, я начал серьезно относиться к ней примерно в 2009 году и с тех пор играю в нее.

RD: Когда дело доходит до аранжировки и синкопы, как Fellswater заставляет его работать как октет с таким количеством разных инструментов?

KF: Каждый человек в группе играет на нескольких инструментах, поэтому обычно мы начинаем с того, что собираем группу мелодий, которые хотим сыграть, или кто-то вносит одну мелодию, которую они действительно хотят исполнить. Затем идет процесс экспериментирования, чтобы выяснить, какие мелодии сочетаются с этой мелодией или парой мелодий, и мы как бы конкретизируем общую форму для трех-пятиминутной пьесы. С этого момента исполнители мелодий начнут решать, на каких инструментах они хотят играть мелодии, так что у нас есть дама, которая играет на флейте, свистке и файфе, и ей нужно принять решение. Наша скрипачка играет на нескольких разных скрипках, поэтому она должна принять решение, а волынщик решит, какие трубы она будет использовать, и так далее. Мы заполним звучание мелодии, и в то же время ритм-исполнители, в том числе и я, будут работать над подлинным ритмическим ощущением пьесы, когда она меняется от мелодии к мелодии.

Это процесс сотрудничества и экспериментов, чтобы выяснить, что работает с аранжировкой, которая может развиваться и потребовать трех или четырех месяцев репетиций, чтобы стать чем-то, что мы можем поставить на сцену. Он может развиваться дальше с определенными изменениями и появлением новых инструментов. Что касается песен, в которых задействованы наши певцы, мы обычно начинаем с общего представления о том, какое чувство они будут испытывать, и мы конкретизируем аранжировку и инструменты, чтобы убедиться, что мы выделяем песню и остаемся на заднем плане. когда нам нужно быть, а затем шагать вперед, когда это необходимо.

RD: Вы также преподаете музыку в качестве приглашенного артиста и преподавателя ударных в Университете Род-Айленда, а также проводите занятия в Центре мировой музыки и танцев Роди. Есть ли много терпения в обучении музыке? Что вам в нем больше всего нравится?

KF: Да, нужно много терпения. Что мне больше всего нравится в нем, так это то, что я вижу, как ученики раскрывают свои способности и становятся успешными в задачах, которые они не могли выполнить раньше, будь то в классе или во время выполнения. Более шести недель назад вы не могли этого сделать, а теперь можете, поэтому он наблюдает за собственными путями самопознания учеников и видит, как они добиваются успеха по мере того, как они осваивают новые навыки, и когда они осваивают новые способы думать и взаимодействовать в Мир. Такого рода вещи, в основном просто возможность передать знания, которые мне дали.

RD: Это определенно отличная вещь. Что ты думаешь о предстоящем концерте в Pump House Music Works?

KF: Я думаю, что это будет наш третий концерт после пандемии и второй в этом году в Pump House в этом году. Мы выступали там еще в июне, но это будет наш первый концерт в зале. Нам очень нравится там играть и нам очень нравятся люди. Это красивое, уютное место, акустика внутри звучит великолепно, и оно идеально подходит для группы нашего стиля и нашего размера. Публика очень восприимчива, и персонал очень доброжелателен к нам, они нам очень нравятся, и мы любим играть в Pump House.

RD: Я не мог полностью согласиться с этим местом, это красивое место. Прошло несколько лет с тех пор, как Fellswater выпустили свой последний альбом Skipping Stones в 2018 году. Можем ли мы ожидать выхода нового альбома в какой-то момент в будущем?

KF: Мы должны были пойти в студию прошлым летом, и, очевидно, у нас не было возможности сделать это из-за COVID-19. У нас пока нет особых планов записывать что-либо, но публика на предстоящем шоу может ожидать услышать новую музыку, которую мы не играли летом.

.

Leave a comment

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.