В музее Оярса Вациетиса расскажут о связи поэта с русской культурой.

Вечер переговоров состоится 28 октября в 18:00 в музее Оярса Вациетиса в Риге ».Оярс Вачиетис – на русском. Поэзия. Круто. Париндели », который проходит в рамках цикла мероприятий« Немец и время ». Вечером приедет поэт Александр Запойш.

Контент продолжится после объявления

Реклама

По словам представителей Ассоциации мемориальных музеев, второй язык, на котором наиболее известны работы Оярса Вачетиса, – русский. Естественно, что жизнь поэта всегда была связана с русской культурой. Многие из его современных поэтов, писателей, друзей выходцы непосредственно из культурного пространства России. Оярс Вациц писал сноски к своим стихам на русском языке, охладился от русского языка и иногда позволял себе писать стихотворения на русском языке. В этом случае Иева Кисе и Александр Заполс уделят особое внимание этим российским аспектам в творчестве Оярса Вачетиса.

Александр Заполь (1970, стихи под псевдонимом Семен Ханин) – поэт. Публикует стихи в латвийской и русской прессе с конца 1990-х годов, работает в текстовой группе русских поэтов «Орбита» с 1999 года, создал альманах «Орбита» (с 2000 года), участвовал в поэтических чтениях и выступлениях в разных странах. Переводил стихи латышских поэтов на русский язык. В 2011 году вышла его антология «Латышская русская поэзия», в которой обобщены стихотворения, написанные на русском языке разными латвийскими авторами. В настоящее время он изучает русские аспекты творчества Оярса Вачетиса.

Мемориальный музей Ояра Вациешиса находится на улице Ояра Вациеша 19, Рига.

Содержание публикации или любая его часть является объектом, охраняемым авторским правом в значении Закона об авторском праве, и его использование без разрешения издателя запрещено. Подробнее Вот.

Leave a Comment