Появление Грэма Нортона – The New York Times

В благодарностях в «Home Stretch» ​​Нортон благодарит «всех людей, которые остались в Ирландии, чтобы бороться за современную толерантную страну, которой она стала».

Сначала предполагалось, что книга будет о семейном примирении, но по мере того, как она обретала форму, она также стала рассказом о преобразовании нации. «Я понял, что он вернется и увидит эту новую Ирландию», – сказал Нортон о своем главном герое. «Для многих это горьковато-сладкий вкус. Вам это нравится, но вы думаете: «Ого, я мог бы стать частью этого изменения» ».

Нортон сказал, что его собственное примирение с Ирландией произошло отчасти из-за того, что соседи его семьи вмешались, чтобы помочь, когда его отец умер.

«Когда я был маленьким ребенком, и кто-то умер, и все ходили к дому с пивом, пирогом и бутербродами, я думал:« Оставьте их в покое », – сказал он. «Но когда я был старше, я подумал:« Это потрясающе ». Когда они приходят, они приносят не просто бутерброды, а рассказы о вашем отце, и вы видите полностью сформированного человека ».

«Home Stretch» ​​- это книга другого типа, нежели та, которую он написал бы в молодости.

«Если бы я писал книги в свои 20 лет, они были бы бойкими, циничными, резкими и забавными в некотором смысле хитроумным», – сказал Нортон. «Теперь, когда мне за 50, я рассказываю истории, у меня появляется больше сочувствия и больше желания понять, как персонажи могут делать определенные вещи».

Его заинтриговала идея, что рассказ может продолжаться после того, как рассказчик закроет книгу. Но ему также нравится счастливое решение, сказал он, и он хотел, чтобы «Home Stretch» ​​завершилась не местью или наказанием, а искуплением.

«Я подумал:« Это должно быть прощение », – сказал Нортон. «Это единственный способ закончить историю».

Leave a Comment