Произведение мадридского писателя Хуана Муньоса Мартина, недавно умершего, переносит нас в царство воображения и юмора. Анализ становится тематическим туром по вопросам, которые нравятся малышам и заставляют их учиться, развлекаясь.
Хуан Муньос Мартин является основной фигурой в детской литературе на испанском языке в последние десятилетия, о чем свидетельствуют его многочисленные и соответствующие награды. На протяжении всей своей жизни он сочетал преподавание и свою преданность литературному творчеству, в котором он был чрезвычайно плодовит.
Читатель с удовольствием
Работа Хуана Муньоса Мартина предназначена для тех читателей, которые хотят наслаждаться историями, приключениями и повествованиями, которые приспосабливаются и адаптируются к их познавательной и эмоциональной стадии. Мадридский автор завещал нам огромное литературное и культурное наследие, которое ценит область детской литературы благодаря его знанию детской вселенной и его литературной чувствительности.
Кроме того, это наследие выходит за рамки детского контекста и может быть прочитано пожилыми людьми.
Три его самые известные работы
Фрай Перико и его осел, Эль-пирата Гаррапата и Бальдомеро-эль-пистолеро – три его самых заметных произведения, а также его самые известные и любимые персонажи. Все трое имеют очень выдающиеся показатели по количеству изданий и, без сомнения, некоторые из них можно отнести к разряду классиков детской литературы.
Одним из наиболее интересных аспектов, которые представляют нам эти тексты, является связь с коллективным воображаемым, конституируемым другими референтами детской и юношеской сферы. Точно так же персонажи и сюжеты Хуана Мартина Муньоса связаны с более поздними произведениями, позволяя девочкам и мальчикам выжить в путешествии по интересным темам.
Ослиный читатель
В 1980 году мы нашли приключения Фрая Перико и его осла (награда Barco de Vapor). Приправленный большими дозами юмора, количество изданий этого текста, наряду с его выживанием во времени, делают его классикой. В следующем примере рассматриваются как преподавание, так и юмор, ключевые аспекты творчества мадридского автора:
– Вы можете читать? – удивленно спросила учительница, заметив, что осел очень внимательно смотрит на книжечку Фрая Перико.
“Больше, чем я,” сказал монах. Он знает гласные. Фрай Перико указал на а, и осел проревел а так громко, что учитель заткнул уши, чтобы не оглохнуть.
Это произведение можно связать с другим классиком испанской литературы: «Марселино Пан и вино» Хосе Марии Санчеса Сильвы, автора, получившего в то время премию Андерсена. И нельзя забывать, что ее издание совпадает по времени с «Именем розы» Умберто Эко.
вялый пират
В 1982 году появляется еще один милый персонаж с животом, деревянной ногой и стальным крюком вместо руки. С толстым красным носом, отсутствующей половиной уха и черным пятном он был готов к приключениям. Это пират Тик. Воспроизводим фрагмент, в котором можно оценить особый юмор мадридского автора:
– Но я никогда в жизни не видел корабля!
-Это не имеет значения. У тебя есть колышек, крючок, стеклянный глаз… Ты будешь замечательным пиратом!
– Но я не умею плавать, а еще у меня сразу кружится голова!
-Это не имеет значения. Учитесь в ванной ее дома.
-Не надо. И как лодкой управлять?
– С рулем.
Становится очевидна связь с классикой Роберта Луи Стивенсона «Остров сокровищ», а также влияние на более поздних авторов, таких как Пабло Аранда в Fede quiere ser pirata.
один из ковбоев
Мы также хотим упомянуть стрелка Бальдомеро, чьи книги связаны с теми, что относятся к Западу, как и комиксы «Счастливчик Люк», созданные Моррисом, а также сценарии Рене Госинни. Юмор поддерживается в рассказах Бальдомеро:
“Где мы?” — спросил Плодотворный Маслянистый.
На табличке читалась надпись: «До мертвого города 5 км».
— Не перекусить ли нам? Никанор пригласил.
– А если мы умрем? – сказал Бальдомеро, которому не понравилось название города.
Мы могли бы посвятить тысячи слов анализу творчества Хуана Муньоса Мартина, но давайте остановимся на его наследии, которое обширно и важно, и, прежде всего, на воображении и возвышении мира детей, которое принесет пользу многим. поколений читателей в будущем.
Эта статья была опубликована в «Разговоре».