Эдвард Олби провозгласил ‘Наш город’ как «лучшая американская пьеса, когда-либо написанная», и адаптации этого произведения, премьера которых Торнтоном Уайлдером состоялась в 1938 году, похоже, подтверждают это: Пол Ньюман и Фрэнк Синатра Они сделали телевизионную версию в 1955 году, и Ньюман снова исполнил ее в 2003 году.
-
Автор:
Торнтон Уайлдер. -
Перевод:
Виктор Муньос Калафель. -
Адрес:
Ферран Уцет. -
Сценография:
Джозеф Иглесиас -
Камера хранения:
Берта Риера. -
Характеристики…:
Анна Мадаула. -
Переводчики:
Гиллем Баларт, Роза Боладерас, Дженни Бикрафт, Тай Фати, Ориоль Генис, Паула Малья, Карлес Мартинес, Биль Монторо, Луис Оливер, Мерсе Понс, Роза Реном, Ксавье Риполь, Изабель Рокатти, Хосеп Собревальс, Альберт Триола. -
Театр:
Свободный театр, Барселона.
С аналогичными полномочиями Ферран Уцет восстановил его. ведущие пятнадцать актеров, играющих жителей Уголки Гровера, городок Нью-Гемпшир, где действие происходит между 1901 и 1913 годами. Роза Реном — мэр, описывающая мирное течение жизни своих соседей, среди которых семьи Гиббсов (Ксавье Риполь — городской врач) и семьи Уэббов ( Карлес Мартинес — редактор местной газеты), их жены (Роза Боладерас и Мерсе Понс) и дети Джордж (Гиллем Баларт) и Эмили (Паула Малия), которые в итоге поженились. Эти главные герои связаны с другими персонажами: своими братьями, учителем, молочником, полицейским, органистом хора…
«La nostra ciutat» — это история существования без Истории: люди рождаются, развиваются и рано или поздно умирают. Взгляните на Тортон Уайлдер Благодаря своему журналистскому призванию и поведенческой психологии в Испании ее можно было бы отнести к сериалу «Хроники народа», где нет непредсказуемых конфликтов или извращенных персонажей… Только ежедневный поток минимальных жизней. Проблема с творчеством Уайлдера в том, что оно звучит сейчас слишком наивный, с размышлениями о том, что на фоне всего, что произошло с момента его премьеры накануне Второй мировой войны, тот 1938 год «Марсианского вторжения» Орсона Уэллса звучит актуально.
Если добавить к этому плоскую экранизацию Уцета с утомительным прохождением второй части монтажа – сцена на кладбище кажется бесконечной, – эта хроника североамериканского городка оказывается несколько скучной. Возможно, замысел автора был именно такой — отразить утомительную жизнь — но адаптер, более восьмидесяти лет спустя, должен был придать немного ритма действию, «передвигая» персонажей с большим размахом. И это с великолепным актерским составом и всегда надежной Розой Реном в роли мэра-рассказчика. Жалость.