Home » Безработные в Китае нашли новое название работы: «ребенок, работающий полный рабочий день»

Безработные в Китае нашли новое название работы: «ребенок, работающий полный рабочий день»

Прошлой осенью Тянь Инань просматривала социальные сети, когда наткнулась на видеодневник нового интригующего вида работы.

В посте молодая женщина начала свой день в шикарном розовом халате, неторопливо поедая пряное горячее из контейнера на вынос. Днем она читала, а на ужин перекусывала красным драконовым фруктом и очищенными семечками, смотря телевизор. Она называла себя «полноценной дочерью».

Тиан поймала себя на том, что завидует такой простой жизни. Она училась в колледже по специальности «Менеджмент туризма» и проходила стажировку в отеле города Гуанчжоу на юге Китая. Работа была рутинной, зарплата низкая, и ей не нравилось жить одной или вдали от семьи.

Она отправила видео своей матери, спросив, сможет ли она после окончания учебы также стать полноценной дочерью. Ее мать согласилась.

«Именно тогда я решил, что после окончания стажировки я больше никогда не буду работать, по крайней мере, не полный рабочий день», — сказал 23-летний мужчина.

Как Китай экономика ухудшается и возможности трудоустройства иссякаютИдея стать профессиональным сыном или дочерью, которая начала циркулировать на популярном китайском интернет-форуме в декабре, получила широкое распространение.

Люди пересекают Нанкин Ист Роуд, торговый район Шанхая. Экономика Китая находится под давлением из-за слабых потребительских расходов, высокого уровня долга и усугубляющегося кризиса на рынке недвижимости.

(НурФото/Getty Images)

«Все чаще, когда молодые люди оглядываются вокруг, им почти не на кого положиться, кроме своих родителей», — сказал Юньсян Янь, профессор антропологии Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, отметив, что связи между родителями и детьми укрепляются по мере сокращения размеров семей.

«Это сложнее, чем экономический спад, но экономический спад определенно является спусковым крючком», — сказал Ян.

Неясно, сколько людей принимают участие в феномене «детей, занятых полный рабочий день», хотя это стало распространенной и вызывающей разногласия темой в Интернете, а соответствующие хэштеги получили более 40 миллионов просмотров в китайском приложении Xiaohongshu, похожем на Instagram.

Эта тенденция является одновременно и приятной, и тревожной для второй по величине экономики мира. Поскольку безработица среди молодых людей достигла рекордного уровня, некоторые китайские СМИ подчеркнули «рабочий» аспект соглашения, ожидая, что молодые люди тратят время и энергию, заботясь о своих родителях, а не просто бездельничают дома.

Но если эта практика сохранится, это может иметь более широкие последствия для экономики Китая, восстановление которой после жесткой пандемии Covid-19. пандемические блокировки уже находится под давлением слабых потребительских расходов, высокого уровня долга и усугубляющегося кризиса на рынке недвижимости.

«Если это станет структурной проблемой, то это будет иметь очень серьезные последствия в виде снижения производительности», — сказала Алисия Гарсия-Эрреро, главный экономист Азиатско-Тихоокеанского региона французского инвестиционного банка Natixis. «Это все равно может иметь постоянный эффект, потому что эта молодежь, работающая дома, фактически больше не сможет найти другую работу».

Read more:  Переговоры о забастовке в Голливуде продлятся четвертый день

Тянь, которая в начале этого года вернулась со своей семьей в прибрежный город Чжухай, теперь проводит время, ведя блог о путешествиях и присматривая за своей 15-летней сестрой. Хотя ее мать поддерживает ее, ее отцу, который придерживается более традиционных взглядов, сложнее принять ее статус «полноценного ребенка».

«Он считает, что я должна больше походить на него и следовать жизненному пути других китайских родителей: найти хорошую работу после окончания учебы, пойти работать, найти парня, выйти замуж и тому подобное», — сказала она.

Но она сказала, что он признает, что найти стабильную, хорошо оплачиваемую работу для недавних выпускников Китая стало сложнее. Ее друзья предложили ей несколько мест для трудоустройства, но Тиан и ее родители отвергли идею о том, что она будет работать за 400–550 долларов в месяц.

«Невозможно смириться с тем, что я так долго училась, окончила университет и начала работать полный рабочий день только для того, чтобы заработать эти небольшие деньги», — сказала она.

Женщина примеряет осенний наряд в киоске торгового центра в Пекине.

Женщина примеряет наряд в торговом центре Пекина. Поскольку экономика Китая ухудшается, молодому поколению становится все труднее оправдывать долгие рабочие дни и личные жертвы ради ослабевающих надежд на лучшую жизнь.

(Энди Вонг/Ассошиэйтед Пресс)

Несколько лет назад многие китайские рабочие безоговорочно выполняли свою миссию по продвигать свою карьеру и двигаться вверх социально-экономическая лестница. Наказание рабочего времени в ведущих технологических компаниях страны было широко известно как «996», сокращение от 9:00 до 21:00, шесть дней в неделю.

Но пандемия, которая совпала с репрессиями правительства в таких отраслях, как технологии, образование и недвижимость, замедлила прием на работу некоторых из крупнейших в стране специалистов по набору недавних выпускников. Уровень безработицы в Китае среди молодежи в возрасте от 16 до 24 лет в городских районах достиг рекордного уровня в 21,3% в июне, прежде чем правительство прекратило публиковать ежемесячные данные.

В результате молодому поколению становится все труднее оправдывать долгие рабочие дни и личные жертвы ради ослабевающих надежд на лучшую жизнь. Некоторые отказ от работы в офисе, чтобы попробовать другой образ жизни, расставив приоритеты качество жизни над традиционным успехом. Другие справляются с экономическим спадом другими способами, такими как покупка лотерейных билетов или посещение храмов, чтобы помолиться о трудоустройстве.

Житель Пекина Е Фэн стал «полноценным ребенком» три месяца назад после того, как уволился с работы в отделе по связям с общественностью в финансовой фирме. 27-летний мужчина уже начал работать меньше часов, поскольку отрасль пострадала, а его интерес угас. Он устал от обременительных социальных обязательств, из-за большой рабочей нагрузки у него развились боли в шее и желудочные инфекции.

Read more:  Новое исследование вызывает вопросы по поводу данных CDC об уровне материнской смертности: -

Теперь он не может себе представить, что когда-нибудь снова вернется на офисную работу. Иногда он помогает своей матери поддерживать связь с торговцами фуд-корта, которым она управляет, но говорит, что хочет использовать большую часть своего времени для отдыха, самосовершенствования и путешествий. Со временем он может попробовать свои силы в предпринимательстве.

«Изначально я зарабатывал деньги, чтобы зарабатывать деньги. Теперь я думаю о деньгах как об инструменте для достижения своей мечты», — сказал Йе. «Деньги важны, но это не вся моя жизнь».

Интернет-критики осудили выражение «дети, занятые полный рабочий день», назвав его эвфемизмом, обозначающим нахлебничество родителей, которое традиционно известно под другим названием. Кенлао — дословно переводится как «грызть стариков».

«Так называемые «дети на полный рабочий день» просто превращают ваши обычные обязанности в работу. Если наступит день, когда твои родители не смогут обеспечить тебе зарплату, будешь ли ты по-прежнему готов заботиться о них?» прокомментировал один пользователь Xiaohongshu. «Это оправдание для никчемных детей. Только адаптируясь к обществу, ты можешь стать действительно ценным человеком», — написал другой.

Другие рассматривают эту тенденцию как продолжение ощутимыйили «лежащий ровно», используемый для описания разочарованная молодежь решив отказаться от крысиных бегов и ничего не делать.

Поскольку его правительство пытается обратить вспять экономический спадПрезидент Си Цзиньпин призвал китайскую молодежь «есть горечь» и приступить к тяжелому труду, особенно в сельских, слаборазвитых районах. Но одна из причин роста безработицы в этом году заключается в том, что недавние выпускники предпочитают отказываться от возможностей, которые они считают слишком трудными или плохо оплачиваемыми, ожидая чего-то лучшего.

«Если бы они и их родители действительно потеряли надежду, они, скорее всего, переобучились бы или придумали бы что-нибудь более долгосрочное», — сказал Фан Сюй, продолжающий преподавать в Калифорнийском университете в Беркли. «Из-за десятилетий эмоциональных и денежных вложений в образование и будущее своих детей родители тоже отказываются сдаваться».

Студенты посещают ярмарку вакансий для выпускников Университета Чжэнчжоу в Китае.

Студенты посещают ярмарку вакансий для выпускников Университета Чжэнчжоу в провинции Хэнань. Уровень безработицы в Китае среди молодежи в возрасте от 16 до 24 лет в городских районах достиг 21,3% в июне, прежде чем правительство прекратило публиковать ежемесячные данные.

(VCG через Getty Images)

24-летняя Ши И получила несколько предложений о работе после получения степени в области финансов в 2020 году, но решила получить степень магистра в области маркетинга — области, которую она нашла более привлекательной. С момента окончания учебы в этом году у нее было всего несколько собеседований и одно предложение с зарплатой, намного меньшей, чем она ожидала.

Read more:  Последнее расследование Филипа Лоу оставляет без внимания некоторые сложные вопросы | Питер Ханнэм

Живя со своими родителями в Наньтуне, городе в восточной китайской провинции Цзянсу, Ши сказала, что попытает счастья еще раз во время более напряженного осеннего периода набора персонала и, вероятно, расширит свои поиски на другие отрасли.

«До окончания школы я не особо задумывался о том, чтобы получить деньги от родителей. Получать деньги после окончания учебы немного неловко», — сказала Ши, которая в поисках работы считает себя «ребенком, занятым полный рабочий день».

Большинство онлайн-блогеров, документирующих свои дни как «полноценные дети», как Ши, живут дома, потому что в настоящее время не могут найти работу, которую хотят. Однако некоторые пожилые работники также увидели привлекательность того, чтобы проводить больше времени с семьей.

Чжан Цзяи, 31-летняя девушка, живущая с родителями в Ханчжоу, считает свою роль «полноценной дочери» более практической.

В этом году она решила принять предложение родителей о ежемесячной зарплате в 1100 долларов — столько, сколько они заплатили бы домработнице или няне — чтобы закрыть свой переживающий трудности бизнес по производству тканей и вместо этого остаться дома, чтобы заботиться о них, двух своих детях и работе по дому.

Теперь семья начинает день с утренней зарядки. Они покупают продукты, готовят обед и проводят день, посещая модные рестораны и достопримечательности Ханчжоу. Она сказала, что ее работа – приносить радость родителям, которые привыкли полагаться на нее.

«Приходя домой, чтобы быть «полноценным ребенком», я не хочу, чтобы меня к этому принуждали. Надеюсь, это потому, что я всем нужна, и я просто хочу это сделать», — сказала она. «Я думаю, что это положительный момент. Это выбор».

Традиционно ожидалось, что отпрыски будут поддерживать своих старших и прежде всего демонстрировать сыновнюю почтительность. Но после десятилетий Политика одного ребенка в Китае, родители стали более охотно уделять много времени и денег своим единственным детям. По словам социологов, изменение характера семей также позволило принять взрослых детей, возвращающихся домой, задолго до того, как родителям понадобится уход за пожилыми людьми.

«Причина, по которой эта тенденция растет, заключается в изменении ценности детей», — сказал Му Чжэн, доцент кафедры социологии и антропологии Национального университета Сингапура. «Все больше становится видно, что все больше родителей старшего возраста более охотно соглашаются на предоставление такой поддержки».

Тиан, блоггер из Чжухая, предполагает, что есть те, кто считает, что она «лежат ровно» или «грызет» своих родителей. Но, по ее словам, она зарабатывает деньги благодаря своим заданиям в социальных сетях, а возможность тратить свое время и деньги на младшую сестру снижает давление на семью.

Тем не менее, она не рекомендует такой образ жизни всем.

«Если все останутся дома, то если я пойду куда-нибудь поесть, то серверов не будет. Если я выйду фотографировать, в живописных местах не будет рабочих. Для общества в целом это не так уж и хорошо», — со смехом сказал Тиан.

«Я просто чувствую, что работа слишком ограничивает меня, я чувствовала себя ужасно каждый день, поэтому перестала ходить на работу», — сказала она. «Но многие люди ходят на работу и тоже очень счастливы».

Ян — штатный обозреватель Times, а Шэнь — специальный корреспондент.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.