Home » Близнецы Ханна и Харт Лисинг полагаются друг на друга

Близнецы Ханна и Харт Лисинг полагаются друг на друга

Ни секунды не колеблясь, Ханна Лизинг была рядом со своей сестрой.

Джерси были схвачены и обменялись пинками с первых минут грубой, физической полуфинальной игры плей-офф первого дивизиона City Section 17 февраля между Sun Valley Poly и LA Hamilton. И когда четвертая четверть подошла к возможной победе Поли, кипяток превратился в кипение, когда разыгрывающий «Попугаев» Харт Лисинг и игрок «Янкиз» одновременно нырнули за потерянным мячом. Когда оба встали после фола, игрок Гамильтона поднял черный хвост Харта.

Итак, Сердце бросило мяч прямо ей в спину. Она попала под техническое. И когда собралась толпа игроков Гамильтона, сестра-близнец Ханна — тоже охранник «Попугаев» — подошла, встала прямо перед сестрой и высоко подняла руки.

Это был вопиющий акт защиты, два близнеца связаны на более глубоком уровне, чем майка на их спинах, чем даже общая ДНК, похороненная в их клетках.

«Эта защитная реакция проявилась», — усмехнулся тренер «Поли» Тремека Батист неделю спустя. “И никто собиралась добраться до своей сестры».

Начались толчки, и Ханна ударила локтем прямо в лицо, спотыкаясь. Она не плакала. Они выросли, играя на бетонном корте на Филиппинах, устраивая драки с мальчишками. Невозмутимый.

Но когда Ханна встала, из толпы вылетела жвачка и попала ей в плечо. Сердце это увидело, и это еще больше расстроило ее, устроив демонстрацию, указав на пыж на корте и замахав руками на толпу.

Она получила второе техническое образование и поэтому была исключена. Это означало плохие новости для финала Дивизиона I на следующей неделе: Poly останется без одной из сестер, двух их лучших игроков. А для Ханны это означало нечто еще худшее.

Близнецы приехали в Америку два года назад, приспосабливаясь к незнакомой стране в разгар COVID-19. Но они всегда были друг у друга. Всегда был друг, товарищ.

Теперь Ханна Лизинг впервые осталась одна.

Близнецы Харт и Ханна Лизинг позируют для фото в поликлинике Сан-Вэлли.

(Лука Эванс / Los Angeles Times)

Они учились игре на некрашеном бетонном корте в своей деревне на Филиппинах, выходя каждый день после школы со своими двоюродными братьями.

Read more:  Технологические фирмы ссылаются на риск, связанный со сквозным шифрованием, поскольку законопроект о безопасности в Интернете получает королевское одобрение

Близнецы не носили обувь, когда играли. Иногда им порезали ноги.

«Нам просто нужно было к этому привыкнуть», — сказала Ханна, улыбаясь.

То были времена. Их мать родила их в доме их детства, и близнецы росли, переходя из дома в дом посреди бедной провинции, в пять кварталов шириной, где они знали всех и все были семьей.

Они вставали в 5 утра, садясь в моторизованное трехколесное такси — «tráysikél» на тагальском языке — в католическую школу K-12, расположенную примерно в 15 минутах от их дома. В двух милях дальше по дороге была больница. Макдональдс рядом.

Два года назад, когда им было по 15 лет, их отец — гражданин США — успешно подал прошение о том, чтобы они переехали жить в Штаты со своей частью семьи, что было захватывающим шагом для получения дополнительных возможностей.

Но чем дольше они здесь, тем больше Харт и Ханна скучают по своей старой деревне. Они скучают по Рождеству в своей провинции, где каждый дом сверкает украшениями. Больше всего они скучают по своей маме, которой до сих пор звонят почти после каждой игры, чтобы обновить.

Семья их отца два года пыталась увезти ее в Соединенные Штаты. Оформление документов еще впереди.

«У них действительно бывают плохие дни, и они много думают о ней», — сказала двоюродная сестра София Грегорио, студентка и волейболистка Poly. «Это как бы сказывается на том, как они ходят в школу, и иногда я разговариваю с ними о том, как все сложится».

Ханна и Харт поступили в Poly в разгар пандемии, незнакомые с онлайн-обучением или Zoom. Они часто были застенчивы, и Грегорио, и Батист вспоминали, что они говорили по-английски как на втором языке, пытаясь лучше понять грамматику.

Read more:  Boeing и SpaceX: обе компании хотят совершить решающий испытательный полет на этой неделе

Но у них была семья их отца и Грегорио, с которым они быстро сдружились, играя в «NBA 2K» на Xbox. И самое главное, они были друг у друга.

«Я могу чему-то научиться, а затем научить ее», — сказала Ханна. — У тебя уже есть лучший друг.

«Я вырос с ней, — добавил Харт, — и все в основном так: «Я с ней». ”

Иногда они злейшие враги друг друга.

Ханна более экстравертна. Сердце более интровертировано. У них разные характеры, и они изменчивы в сочетании.

— Они ссорятся, — сказал Батист. «Они как пожилая супружеская пара, где они огрызаются друг на друга, а через мгновение хлопают друг друга по спине, смеясь».

Однако такова жизнь, когда ты привязан к бедру. Баскетбол не был их основным видом спорта — просто хобби, потому что их настоящим спортом на Филиппинах был бадминтон, где они были достаточно хорошими партнерами, чтобы играть в юношеской национальной сборной страны.

Защитник Sun Valley Poly Ханна Лизинг блокирует удар охранника LACES Майи Сано в титульном матче первого дивизиона City Section.

Защитник Sun Valley Poly Ханна Лизинг (справа) блокирует бросок Майи Сано из LACES в женском финале City DI. Поли выиграл ОТ. Лизинг закончил с 35 очками.

(Стив Галлуццо / Для The Times)

Все просто и ясно, но они были прирожденными спортсменами. Они могли прыгать. Они могли сгореть. И стрелять могли.

«Они были другой породы», — сказал тренер по баскетболу мальчиков Поли Алекс Пладевега, который помогал тренировать близнецов, когда они только появились.

Батист вспомнила, что в первую игру, которую они сыграли на первом курсе, она заменила одного из них, а другой продолжал сканировать боковую линию каждый раз, когда она бегала взад и вперед по площадке. Тренер не помнил, где что. Это была общая проблема.

Read more:  Акулы объявляют об открытии выходных

«Она не была сосредоточена на игре, — вспоминал Батист. «Это было похоже на то, что она продолжала искать своего близнеца».

Тем не менее, они оба набирали в среднем более 15 очков за игру в прошлом сезоне, что привело Поли к рекорду 15-5, и еще больше развили свой баскетбольный IQ в юниорском возрасте. Харт теперь де-факто является разыгрывающим команды, и эта комбинация помогла Поли выйти в плей-офф городского дивизиона I.

«Иногда я им не доверяю, — сказала Харт о своих товарищах по команде, — но вам вроде как приходится».

А потом ее отстранили.

Защитник Poly Ханна Лизинг в субботу обыгрывает временную шкалу против LACES в титульном матче первого дивизиона City Section.

Защитник Poly Ханна Лизинг в субботу обыгрывает временную шкалу против LACES в титульном матче первого дивизиона City Section.

(Стив Галлуццо / Для The Times)

В одной из игр этого сезона, вспоминал Грегорио, у Харта были серьезные проблемы. По словам Грегорио, после каждого свистка Ханна поднимала руку на судью, пытаясь заявить, что каждый последующий фол был ее.

В течение многих лет эти двое были опорой друг для друга. Но теперь, сказал Батист, больше не нужно пялиться в сторону, когда один в игре, а другой нет.

«Если мне будет больно, вам все равно», — сказала Ханна в интервью Heart в январе. «Вы просто играете в игру, а я буду играть в свою игру».

Ханна закончила с 35 очками в субботу, прежде чем сфолить за 1:34 до конца, Поли держалась за титул городского дивизиона I, играя в свою игру без своего близнеца рядом с ней. «Попугаи» примут «Сан-Хуан Капистрано Сент-Маргарет» в игре первого раунда регионального дивизиона IV Южной Калифорнии во вторник.

«Это было что-то еще, — сказал Батист. «Это зрелость… если бы это произошло в прошлом году или позапрошлом, это, вероятно, была бы другая история».

Теперь они надеются играть в колледже и учиться на врачей или дантистов, а может быть, и на того, и на другого.

И семья надеется, что мама близнецов будет в США к концу года, сказал Грегорио. Тем временем они будут продолжать присылать ей видео после игр.

«Вся их семья, — сказал Батист, — находится с ними в этом путешествии».

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.