Home » Джин Аладдина, любящий культуру и остроумный

Джин Аладдина, любящий культуру и остроумный

Мы знали, что у него есть чувство юмора и он шутит, но место встречи превзошло наши ожидания. Народные газеты писали, что он проезжал через Париж, но гений путешествовал инкогнито с тех пор, как Уилл Смит, сыгравший его в кинотеатре в успешном ремейке диснеевского мультфильма, дал пощечину ведущему на вручении Оскара в прошлом году. «Я ассимилировался с ним. Однако это насилие не в моем темпераменте. Мое собственное оружие – юмор », — вспоминал он в одном из своих редких недавних выступлений. Буйный, да, он есть, но не агрессивный. Гений слишком хорошо познал муки рабства, чтобы позволить себе быть прикованным к человеческим страстям.

Так что гений сдержан. Ни пресс-секретаря, ни почтового или электронного адреса, ни мобильного телефона: он был свободен как воздух с тех пор, как его друг Аладдин освободил его от лампы. Поэтому было необходимо задействовать всю дипломатию мира, чтобы послать ему запрос на интервью. Крест через своего друга Эрика Голдберга. Наконец-то встретились Фестиваль анимационных фильмов в Анси, этот ветеран студии Диснея, с фигуристым телосложением веселого мультяшного персонажа, хорошо его знает. Именно он нарисовал его и воплотил в жизнь в мультфильме 1992 года, где он взрывает экран и затмевает собой Аладдина и принцессу Жасмин.

В электронном письме Эрика Голдберга было указано только время и место встречи: La Plaza Baghdad, блошиный рынок в Сент-Уане, воскресным утром в июле. Прямо перед антикваром восточной мебели! Захочет ли гений охотиться? Оказавшись внутри, ни одна из встречных колонн не напоминает синекожего дебошира. Хорошо мятный чай, заказанный в ожидании звезды, вызывает три чихания. ” Будьте здоровы ! “— восклицает джинн, внезапно появившийся перед нами.

Весьма гордый своим эффектом и своей шуткой, он расхохотался. “То же самое, пожалуйста, выглядит сильно и мне нравится!” »— спрашивает он босса. «Извините за столь несвоевременное прибытие, но это было слишком заманчиво! »с ослепительной улыбкой извиняется гений, чья внешность контрастирует с его темпераментом.

Ковер-самолет на свободу

Легкий, просторный и прозрачный жакет, льняные брюки и коричневые кроссовки: все в ее облике стремится скрыть ее внушительный рост и оттенок кожи с синеватыми отблесками. Его лицо поглощено пышной, но аккуратно подстриженной бородой и солнцезащитными очками. Только хвостик торчит из его прозрачной шапочки.

Read more:  Жена Аарона Тейлора-Джонсона Сэм обращает внимание на 23-летнюю разницу в возрасте

На вопрос, прибыл ли он на свой ковер-самолет, он снова смеется. «Эй, нет! Он тоже обрел свободу, и это хорошо! Быть самому себе хозяином прекраснее всего волшебства и всех сокровищ мира, как говорит мой персонаж в мультфильме. Я не могу отблагодарить Дисней за то, что наконец-то изобразил меня таким, какой я есть в реальной жизни, а не просто рабом, служащим воле моих хозяев. Слишком долго мы попирали первое из прав человека, то, за которое сегодня женщины ирана и что вы вошли в топ своего национального девиза, — сказал он на безупречном французском языке с легким восточным акцентом. Я учился, читая ваших великих поэтов, когда был пленником этого проклятого лупиота. У меня было время…”

Он делает глоток чая, затем подвешивает чашку в воздухе, смотрит на горизонт и серьезным тоном декламирует: “Боже! гробовой голос/ Джиннов! Какой шум они поднимают!/ Бежим под спираль/ С глубокой лестницы./ Моя лампа уже погасла,/ И тень от перил,/ Которая ползет по стене , / Подлезает к потолку…» Еще один взрыв смеха. “Это Виктор Гюго (1). Это красиво, хорошо, но ты думаешь, что у меня могильный голос, не так ли? Что касается ламп, я склонен убегать от них. »

«Восточные стереотипы»

О его происхождении мы больше ничего не узнаем, гений уклоняется от вопросов о своих предках сверхъестественной сущности и злобной природы, которые описывают арабскую мифологию, а затем исламскую традицию. «Не верь в эти суеверия, давай! Конечно, у меня есть несколько даров, но я из плоти и крови, как и ты».— возмущается он, бьет себя в грудь. — Если вы нас ужалите, мы не истечем кровью? / Если ты нас пощекочишь, разве мы не посмеемся? »— снова декламирует он, цитируя знаменитые строки монолога Шейлока, еврейского ростовщика из Венецианский купец Шекспира, восставшего против антисемитских предрассудков.

Read more:  Пейдж Спиранак показывает фанатам, как играть в гольф, в новом видео TikTok

Кроме того, что он думает об этом предупреждении, которое теперь появляется в начале мультфильма Диснея на “ориенталистские стереотипы” передано в фильме? “Это правда, что были две или три вещи, которые были неуместны, особенно этот куплет песни. Арабские ночи описывая «страну, где тебе отрезают ухо, если твоя голова не их, это варварство, но так оно и есть».А вот критические замечания по поводу цвета кожи исполнителей озвучки смешны! О каком лучшем актере я мог мечтать, чем Робин Уильямс, чтобы сыграть моего персонажа? »

Он улыбается при упоминании американского комика, покончившего с собой в 2014 году. «Я много с ним знаком, мы провели вместе несколько ночей, попивая чай и куря кальян. Мы делали конкурсы на имитацию: он очень хорошо имитировал Джек Николсон, Арнольд Шварценеггер и французский акцент. Легенда гласит, что я был оборотнем, но он был гением оборотней! » Он вдруг потемнел. «Как и у всех великих комиков, у него была и темная сторона. Он страдал от нескольких болезней, и никакие лекарства или магия не могли его вылечить. Иногда я не могу исполнить некоторые желания…»

Бог юмора

Правда ли, что, поскольку он затрагивает тему своих полномочий, его попросили урегулировать конфликт на Ближнем Востоке? «Есть проблемы, которые могут решить только мужчины, разговаривая друг с другом, учась друг у друга, понимая, что то, что их объединяет, сильнее того, что их разъединяет. Пещера, узником которой я был, для меня аллегория борьбы между мракобесием и Просвещением, между невежеством и знанием.— философствует он, вставая, предлагая сходить на барахолку, продолжая при этом разговор.

Практикуя, гений есть и не скрывает этого. Он также ищет молитвенный коврик. «Единственный, кто заставляет меня лететь к Богу!» »он смеется. «Я верю в человечного и сострадательного бога, у которого тоже будут свои недостатки и слабости, как у нас. Но и юмор! » В одном из магазинов натыкаемся на редкий экземпляр альбомаИзногуд. «Визирь, который хотел быть халифом вместо халифаон смеется. Напоминает другое…» Аллюзия на ужасного визиря Джафара, чья диснеевская легенда гласит, что его чрезмерность привела его к тому, что он стал рабом лампы.

Read more:  Уроженка Украины "Мисс Япония" отказалась от короны после скандала и сообщения о романе с женатым мужчиной

Читая комикс, веселый гений начинает серию остроумных и забавных историй, которые не смогли бы вместить все 24 страницы этого дневника. «Ты знаешь того, кто из этой суфийской сказки? Это мой любимый. Только что умер халиф. Нищий сидит на своем троне, вызывая гнев визиря. «Я выше халифа», — тихо заявляет нищий.. «О чем ты, негодник? Над халифом пророк!» — кричит визирь. «Я выше пророка, — продолжает нищий. — А над пророком — Бог!», — кричит визирь. «Я выше Бога», — отвечает нищий. «Богохульство! Выше Бога нет ничего!» — кричит визирь. «Вот именно, — сказал нищий, — я ничто». »

Когда пришло время уходить, мы наткнулись на полку со старыми масляными лампами, потускневшими от времени. Затем он дает торговцу барахлом совет, как их почистить. «Нужно хорошенько натереть, чтобы блестело и тогда, сказал он подмигивая, мало ли, из этого может что-то получиться! »

—–

У истоков персонажа

Этот портрет гения составлен из разных источников:

Анимационный фильм Аладдин, написанный Джоном Маскером и Роном Клементсом, выпущенный в 1992 году. Американский актер Робин Уильямс озвучивает гениального персонажа (Ричарда Дарбуа во французской версии), которого анимирует талантливый Эрик Голдберг. два люкса, Возвращение Джафаар (1994) и др. Аладдин и король воров (1996), были выпущены, но только на видео. В 1995 году также был показан дополнительный телесериал.

Потерянные арабы подсчитывают Аладдин или чудесная лампакоторый изначально не появляется в Сказки тысячи и одной ночино который был связан с ними в его переводе на французский язык в 18е век Антуана Галлана (полный текст под редакцией Librio, 176 стр., 2 евро).

фильм Гая Ричи Аладдин, выпущенный в 2019 году, является ремейком мультфильма, в котором гения играет Уилл Смит (дублированный на французский язык Энтони Кавана). Планируется продолжение, но без американского актера из-за разногласий, последовавших за его выходкой на «Оскаре».

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.