Home » Оригинальные версии книг Роальда Даля будут переизданы из-за негативной реакции

Оригинальные версии книг Роальда Даля будут переизданы из-за негативной реакции

В четверг королева выступила с критикой изменений, призывая авторов сопротивляться ограничениям «свободы выражения мнений».

Выступая на приеме в Кларенс-Хаусе по случаю второй годовщины своего онлайн-книжного клуба, она сказала собравшимся писателям: «Пожалуйста, оставайтесь верными своему призванию, не встречайте препятствий со стороны тех, кто хочет ограничить свободу вашего самовыражения или наложить ограничения на ваше воображение. ”

Ее комментарии были встречены смехом и хором «слышишь, слышишь».

Паффин ранее утверждал, что изменения в книгах были «минимальными», несмотря на то, что их исчисляются сотни, и говорил, что истории остались «без изменений».


— Как, черт возьми, Тупик попал в эту передрягу?

Джейк Керридж

По крайней мере, это была хорошая неделя для продавцов подержанных книг. После того, как The Telegraph сообщила, что издательство Puffin Books незаметно переписывает детские рассказы Роальда Даля, удаляя оскорбительные термины и продвигая прогрессивные взгляды, один интернет-продавец книг сообщил, что продажи неоскверненных книг Даля выросли на 600 процентов.

Теперь, однако, цунами возмущения, которое приветствовало разоблачения, когда все, от королевы-консорта (осторожно) до сэра Салмана Рушди и премьер-министра, выразили свое неудовольствие, заставило издателя переосмыслить приоритеты.

С обещанием настоящей «Классической коллекции Роальда Даля» позже в этом году родители, бабушки и дедушки могут быть уверены, что они все еще могут покупать новые копии старых Далей, если они не бойкотируют Penguin из-за всего фиаско.

Как, черт возьми, Паффин попал в эту передрягу? Я припоминаю, что когда издательство Macdonald в 1987 году опубликовало тщательно переработанную новую библиотеку книг Энид Блайтон о Нодди, из которой были вырезаны головорезы и другие нежелательные элементы, они с самого начала позаботились о том, чтобы подчеркнуть, что оригинальные версии по-прежнему будут продаваться по той же цене, что и новые, чтобы у клиентов был выбор. Как жаль, что у Пуффина не хватило ума сделать то же самое с самого начала. (И пока нет новостей о том, обойдется ли Даль без ПК больше, чем Даль из ПК).

Read more:  Как понять что в ухо заполз паук и что нужно делать, чтобы он вышел

«Мы слушали дебаты на прошлой неделе», — сказала Франческа Доу из Penguin Random House, объясняя обратный хорек издателя. Лучшее время для прослушивания было бы на ранних стадиях проекта, но дебатов не было, потому что Паффин и поместье Даля приняли странное решение внести эти изменения, не объявляя, что они делают.

Читатели покупали эти новые издания, не подозревая, что они были изменены по сравнению с оригиналами, если только они не заметили заниженную ссылку на «проверку языка» на странице с авторскими правами.

Трудно поверить, что Паффин думал, что никто не заметит изменений. Таким образом, можно только предположить, что издатель каким-то образом предполагал, что его клиенты будут радостно приветствовать удаления и вставки.

Я давно подозревал, что существует зияющая пропасть между ценностями британских издателей и ценностями людей, покупающих их книги, и у меня такое чувство, что если мы сравним продажи новых, приспособленных к 21 веку Книги Даля и отвратительные неотредактированные через год или около того, которые предоставят дополнительные доказательства.

Джейк Керридж — постоянный литературный критик и комментатор The Telegraph.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.