Джон Даунинг
По словам Dáil, пожилая вдова получила такой большой счет за электричество, что ей пришлось использовать деньги, сэкономленные на надгробии ее мужа, чтобы оплатить его.
Longford-Westmeath TD, Сорка Кларк, также сказала, что, когда семья вдовы посетила ее вчера, они нашли ее сидящей в темноте из-за опасений очередного огромного счета за электроэнергию.
Г-жа Кларк, впервые отвечая на вопросы лидеров в Dáil, обвинила правительство в том, что оно «сидит сложа руки» в отношении счетов за электроэнергию.
Она сказала, что пожилые люди и более бедные семьи были поражены беспокойством и страданиями из-за кризиса цен на энергию.
Министр высшего образования Саймон Харрис, отвечая от имени правительства, сказал, что предложенное Шинн Фейн решение проблемы было опробовано прошлой осенью злополучным премьер-министром Великобритании Лиз Трасс. Он сказал, что ее средство ограничения цен «подорвало» фунт стерлингов.
«Обычно, когда сюда приходит оппозиция, они могут встать и сказать все, что им хочется, и это никогда не играет роли в реальном мире», — сказал он.
В данном случае британское правительство попыталось это сделать с катастрофическими результатами.
Г-н Харрис сказал, что две недели назад ESRI пришла к выводу, что ограничение цен на энергоносители устроит лишь немногих, кроме энергоснабжающих компаний.
Он сказал, что правительственные планы по введению налога на непредвиденные расходы на энергию для этих фирм реализуются и к осени будут реализованы через Dáil и Seanad.
Он также указал на множество разовых социальных выплат, в том числе три платежа по 200 евро на оплату счетов за электроэнергию, а также на эффективные схемы поддержки бизнеса.
Г-жа Кларк повторила свое утверждение о том, что правительство игнорирует страдания людей из-за энергетической бедности.
2023-05-17 12:28:54
1684339971
#Пожилая #вдова #столкнулась #таким #большим #счетом #за #электроэнергию #что #ей #пришлось #использовать #деньги #сэкономленные #на #надгробии #мужа #чтобы #оплатить #его