«Конференция ВЭФ в Эр-Рияде свидетельствовала о растущем глобальном интересе к программе реформ Saudi Vision 2030», — заявил представитель спецпредставителя Персидского залива Луиджи Ди Майо в интервью Arab News.
ЭР-РИЯД: Проведение Всемирного экономического форума в Эр-Рияде на этой неделе является сигналом растущего интереса мирового бизнес-сообщества к программе реформ Саудовской Аравии «Видение 2030», заявил Луиджи Ди Майо, специальный представитель ЕС в регионе Персидского залива.
Специальное заседание ВЭФ по вопросам глобального сотрудничества, экономического роста и энергетики в целях развития состоялось в столице Саудовской Аравии 28-29 апреля, и в нем приняли участие 1000 лидеров правительства, бизнеса и гражданского общества.
Ди Майо, который приближается к своей первой годовщине в качестве специального представителя ЕС в регионе Персидского залива, считает, что выбор Эр-Рияда в качестве места проведения саммита отражает изменение глобального восприятия Королевства.
«Прежде всего, тот факт, что Всемирный экономический форум впервые проходит в Эр-Рияде, свидетельствует об интересе бизнес-сообщества на мировом уровне к программе Vision 2030», — заявил Ди Майо в интервью Arab News во вторник.
«Амбиции, особенно экономические, Саудовской Аравии полностью меняют восприятие Королевства во всем мире. Существует бизнес-сообщество, которое все больше и больше интересуется этими амбициями, этим видением и новым поколением мечтателей в этой стране».
В обширном интервью, в котором говорилось о сотрудничестве ЕС и Персидского залива в секторе Газа, новых визовых правилах для граждан региона Совета сотрудничества стран Персидского залива и создании Европейской торговой палаты в Эр-Рияде, Ди Майо высоко оценил недавние успехи в двусторонних отношениях.
«ВЭФ предоставил обеим сторонам важную возможность найти реальные и практические решения», — сказал он. «Например, Его Высочество, министр энергетики Саудовской Аравии Абдель Азиз бен Салман, провел двустороннюю встречу с комиссаром ЕС по энергетике (Кадри Симсон).
«И после этой встречи они опубликовали совместное заявление, в котором говорилось, что они обсудили и завершили обсуждение идеи через несколько месяцев подписать Меморандум о взаимопонимании об энергетическом партнерстве, энергетическом сотрудничестве.
«И это еще раз свидетельствует о том, насколько Всемирный экономический форум здесь, в Эр-Рияде, был даже конкретным и прагматичным решением для того, чтобы двусторонние переговоры привели к меморандумам о взаимопонимании, соглашениям и новым партнерским отношениям между Саудовской Аравией и остальным миром».
Ди Майо заявил, что за время его пребывания на посту специального представителя двустороннее сотрудничество между ЕС и Саудовской Аравией стало еще сильнее, с особым упором на общие интересы безопасности, особенно после нападения ХАМАСа на Израиль 7 октября, которое спровоцировал продолжающуюся войну в секторе Газа.
«Между государствами-членами Европейского Союза, европейскими институтами и Саудовской Аравией существует прочная связь, но я бы сказал, что даже страны Персидского залива касаются решения двух государств для ближневосточного мирного процесса», — сказал Ди Майо.
«Но я бы сказал, что, в частности, после 7 октября осознание с нашей стороны того, насколько страны Персидского залива являются стратегическими партнерами, не только в отношении непредвиденных обстоятельств, не только в отношении того, что происходит сейчас, но и в течение следующих десятилетий даже более.
«Эта осведомленность значительно возрастает не только на уровне государств-членов, но и растет во всем мире».
Частично это связано с растущим признанием дипломатического и экономического влияния Королевства как регионального и глобального игрока, сказал Ди Майо.
«Саудовская Аравия становится все более и более ориентиром, потому что теперь она реализует свое видение региона, которое является не просто экономическими амбициями, но представляет собой новую политику и новые инициативы, направленные на деэскалацию, превращение региона в мир и снизить напряженность, подобную той напряженности, которую мы испытываем сейчас.
«Партнерство и стратегическое партнерство между ЕС и странами Персидского залива, в частности с такими странами, как Саудовская Аравия, имеют жизненно важное значение.
«Например, в прошлый понедельник в Люксембурге мы провели форум министров иностранных дел высокого уровня между министрами ЕС и министрами Саудовской Аравии. Даже министр иностранных дел Саудовской Аравии принц Фейсал бен Фархан был в Люксембурге.
«И мы обсудили несколько тем в неформальной дискуссии, очень откровенной дискуссии, где мы все больше и больше понимали, насколько существует общая основа для построения мира и стабильности в обоих регионах, имея в виду, что безопасность Саудовской Аравии – это наша безопасность. И, если позволите, наша безопасность — это безопасность Саудовской Аравии».
В частности, сказал Ди Майо, сотрудничество по кризису в Газе сблизило ЕС и страны Персидского залива, чем раньше, благодаря совместной работе по переговорам о прекращении огня, доступу к гуманитарной помощи и амбициям по созданию независимого палестинского государства.
«Ситуация в Газе заключается не только в том, как политически решить эту драматическую проблему, но даже в том, как вместе работать над доступом к гуманитарной помощи», — сказал Ди Майо.
«Мы должны делать все больше и больше о том, как разрешить въезд грузовиков в Газу и как доставить там гуманитарную помощь людям. И мы много работаем с Саудовской Аравией и другими странами Персидского залива, такими как ОАЭ, над коридором между Кипром и сектором Газа, и с Катаром, над переговорами».
“Мы команда. В начале этого конфликта меня беспокоила ситуация даже в наших отношениях ЕС-ССЗ. Но я чувствую, что, столкнувшись вместе с этой драматической проблемой, мы стали еще ближе, чем раньше».
Он добавил: «Я считаю, что мы должны быть оптимистами. Нам нужно усердно работать над прекращением огня, используя все рычаги на мировом уровне, чтобы сблизить обе стороны и добиться этого прекращения огня.
«Я думаю, что, опять же, страны региона, такие как Саудовская Аравия, но даже такие страны, как Иордания, Египет, Катар, ОАЭ, являются инициаторами этого процесса.
«И только с руководством региона мы сможем добиться устойчивого прекращения огня, потому что саудовцы — единственные, кто является гарантом прекращения огня в секторе Газа со своей стороны, потому что они очень хорошо, они очень хорошо знают динамику региона и как избежать новых событий 7 октября и нового конфликта в секторе Газа».
Ди Майо использовал свое интервью Arab News, чтобы объявить о предстоящем открытии новой Европейской торговой палаты в Эр-Рияде — первой в регионе Персидского залива — которая объединит саудовские и европейские фирмы для расширения торговли и сотрудничества.
«Я очень рад объявить здесь во время этого интервью, что на следующей неделе, 8 мая, мы откроем здесь, в Эр-Рияде, первую Европейскую торговую палату, первую в истории в Персидском заливе ЕС», – сказал он.
«Мы очень усердно работали с Министерством инвестиций (Саудовской Аравии) и Министерством торговли. Делегация ЕС в Эр-Рияде проделала большую работу. И сейчас мы собираемся открыть эту палату.
«Это делается для того, чтобы сблизить наши компании, саудовские компании и европейские компании, чтобы использовать с обеих сторон новые возможности программы Vision, а также нашего нового европейского зеленого курса, Next Generation EU и других.
«И будет очень четко сформулированный совет, в который войдут несколько компаний из Европы, самых важных, среди самых важных».
Ди Майо также подчеркнул недавнее объявление о новой пятилетней многократной визе для граждан Саудовской Аравии, Бахрейна и Омана, въезжающих в ЕС.
«Я очень рад сообщить, что в прошлый понедельник (23 апреля) Европейская комиссия одобрила каскад пятилетних виз», – сказал он. «Это означает, что когда гражданин Саудовской Аравии, например, попросит новую визу, подаст заявление на получение визы, срок действия этой многократной визы будет составлять пять лет, а не один год.
«И это будет для народа Саудовской Аравии, народа Бахрейна и народа Омана. Катарцы и кувейтцы уже это сделали. Теперь все страны Персидского залива подписали соглашение сроком на пять лет. Это хорошие новости на будущее.
«Но у нас есть период времени, когда ваши граждане, ваши студенты, ваши предприниматели, ваши исследователи, ваши туристы смогут приезжать в Европу без особой бюрократии».
Ди Майо также воспользовался возможностью, чтобы подчеркнуть новое сотрудничество между ЕС и странами Персидского залива в поддержку молодых дипломатов. «В середине мая этого года у нас будет первая программа для молодых дипломатов», — сказал он.
«Это программа, в рамках которой молодые дипломаты из стран Персидского залива приедут в Брюгге в Бельгии и пройдут совместное обучение и совместное моделирование с нашими молодыми дипломатами из ЕС.
«В Брюгге находится Дипломатическая академия ЕС. Это новый проект по подготовке европейских дипломатов. И у нас будет первый проект между ЕС и странами Персидского залива, в котором ваши молодые дипломаты пройдут обучение и будут участвовать в симуляциях с нашими молодыми дипломатами.
«Будет очень важно лучше объяснить, как работает сложная машина ЕС, но, в частности, это возможность сблизить наших дипломатов, нашу молодежь.
«И я надеюсь, что подобные проекты, например, для дипломатов, предоставят возможности и студентам, и молодым работникам. Мы будем работать над такого рода взаимодействием между людьми, потому что оно имеет решающее значение для сближения наших обществ.
«И, если позволите, по мере сближения наших людей будет меньше исламофобии и ненависти. И это очень важно для нашего общества».
2024-04-30 19:58:22
1714517924
#Саудовские #студенты #исследуют #пересечение #науки #искусства
:quality(70)/cloudfront-eu-central-1.images.arcpublishing.com/irishtimes/HHLPSSGQQJIAJP76IJK6LXURAU.jpg)