Home » Цифровой помощник искусственного интеллекта теперь доступен на 25 языках.

Цифровой помощник искусственного интеллекта теперь доступен на 25 языках.

Многоязычный «Цифровой помощник» маАйгов представлено в полдень в четверг (25 января 24 года) министрами иностранных дел Гиоргосом Герапетритисом и министром цифрового управления Димитрисом Папастергиу в амфитеатре «Яннос Кранидиотис» Министерства иностранных дел. Через платформу граждане могут взаимодействовать с греческим государством на 25 языках.

В частности, граждане, где бы они ни находились, теперь имеют возможность «общаться» с «Цифровым помощником» на 24 официальных языках Европейского Союза и на албанском языке, а также получать информацию о предоставляемых услугах и административных процедурах. «Разговор» можно вести с мобильного телефона, планшета или компьютера, задав вопрос письменно или голосово. «Цифровой помощник» помогает им найти нужную услугу простым и удобным способом, а в конце «разговора» у них есть возможность оценить приложение.

Министр иностранных дел, Джордж Герапетритисзаявил:

Каждый день повышения качества услуг, предоставляемых гражданину, является важным днем ​​для административной системы нашей страны. Сегодня важно акцентировать внимание на том факте, что Греция, правительство Греции остается на стороне Греции, где бы она ни находилась. Цель Стратегического плана Министерства иностранных дел по делам экспатриантов — приблизить весь эллинизм к метрополии. Мы продолжим поддерживать граждан, потому что внешняя политика означает не только поддержку национальных интересов на международной арене, но и поддержку эллинизма повсюду.

Министр цифрового управления Димитрис Папастергиу заявил:

На данный момент маАйгов провел более 300 000 диалогов, и мы очень рады, потому что в Министерстве цифрового управления мы динамично движемся вперед, являясь новаторами на европейском уровне и способствуя реализации видения премьер-министра Кириакоса Мицотакиса о создании экстравертной и дружественной страны. . Теперь маАйгов «отвечает» на 24 европейских языка плюс албанский, что позволяет грекам-эмигрантам, а также гражданам, которые вообще не говорят по-гречески, искать информацию о ряде услуг и процедур, предоставляемых греческим правительством. В сотрудничестве с Министерством иностранных дел наша цель — расширить услуги как для граждан Греции, так и для иностранцев, чтобы стать еще одним полюсом притяжения для инвестиций, туризма и инноваций. Что требуется, так это предпринимать уверенные шаги в направлении более общительной, яркой и цифровой Греции.

Напомним, поиск маигова «Цифровой помощник» осуществляется на сегодняшний день в 1670 сервисах gov.gr и 3296 административных процедурах Национального реестра административных процедур «МИТОС». Указывается, что модель имеет рассуждения и ответы на основе введенных данных. Он учитывает исходный вопрос и запоминает разговор во время сеанса, обеспечивая оптимальный опыт для каждого пользователя. С момента запуска «Цифрового помощника» состоялось более 300 тысяч диалогов.

Read more:  Странное заражение искорененной формой полиомиелита показывает хитрость вируса

Эти диалоги теперь могут вестись на 24 официальных языках Европейского Союза (английском, болгарском, французском, немецком, датском, греческом, эстонском, ирландском, испанском, итальянском, хорватском, латышском, литовском, мальтийском, голландском, венгерском, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, шведский, чешский, финский), а также на албанском языке.

2024-01-25 20:38:00


1706228352
#Цифровой #помощник #искусственного #интеллекта #теперь #доступен #на #языках

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.