Home » Эрнесто Ферреро умер, жизнь во имя книги и на ее службе – Corriere.it

Эрнесто Ферреро умер, жизнь во имя книги и на ее службе – Corriere.it

Из КРИСТИНА ТАЛЬЕТТИ

Издатель, критик, переводчик, рассказчик, культурный организатор, директор Книжной ярмарки с 1998 по 2016 год, скончавшийся в возрасте 85 лет после продолжительной болезни.

Жизнь Эрнесто Ферреро была во имя книг и на их службе. Он скончался в возрасте 85 лет утром 31 октября после продолжительной болезни, ослабившей его организм. но не духом, всегда
и бдительный и внимательный к тому, что происходило вокруг него, в культурном мире, в гражданском обществе, в политике. Верный теплой, никогда не показной доброте, с улыбкой, которая иногда выдавала меланхоличные черты, высококультурный, но без снобизма, внимательный наблюдатель за событиями и людьми, Ферреро был многим: издателем, критиком, переводчиком, рассказчиком, культурным организатором, режиссером. , с 1998 по 2016 год, Книжной ярмарки.

Родился 6 мая 1938 года в Турине., прожил в итальянском издательском мире более шестидесяти лет, с 1963 года, когда он начал работать руководителем пресс-службы издательства «Эйнауди», сдав экзамен после прочтения объявления в прессе и оставив работу страхового агента. Затем он стал литературным руководителем, а в 1984 году, в момент тяжелого финансового кризиса издательства, редакционным директором до 1989 года.

Были и другие этапы его пути — Борингьери, Гарзанти, Мондадори — но его имя, а возможно, и его сердце всегда оставались связанными со страусом. Очень хороший писатель, он рассказал об этом опыте и тех временах года. которые также видели в нем мудрого руководителя знаменитых собраний по средам в великолепном мемуары с настойчивым темпом повествования, Лучшие годы нашей жизни, где воспоминания о гениальности, навязчивых идеях, тревогах, обаянии мастеров, попутчиков по работе и путешествиям переплетаются с воспоминаниями о местах и ​​пейзажах. «Я отчетливо подумал, что неожиданным чудом меня приветствовали в мифологической области, где растет дерево счастья», — пишет он на первой странице, вспоминая волнующее начало этого приключения.

Read more:  Джастин Бибер продает музыкальный каталог за 200 миллионов долларов

в плодородном перегной Виа Бьянкамано (где он также встретил свою жену Карлу, свою спутницу жизни), которые имеют корни прочных отношений, основанных на дружбе и компетентности, таких как отношения с Примо Леви (которому в 2007 году он посвятил, среди прочего, эссе реконструирует его жизнь и творчество) e с Итало Кальвино в центре биографии в изображениях, Кальвин альбом (Мондадори 2005), но и его последней работы: Итало, выпущенный Эйнауди несколько недель назад. С ними (Итало и Примо не теряют слов из уважения к ним. Они мало говорят и много работают. Им комфортно в своих берлогах, пишет он), и вместе с другими мастерами, вошедшими в историю итальянской культуры двадцатого века внутри и за пределами Страуса — Эйнауди, Моранте, Фельтринелли, Фруттеро и Лучентини, Черонетти, Боббио, Павезе, Фоа, Гарболи, Гарзанти, и это лишь некоторые из них — Ферреро сплетен постоянный и плодотворный диалогтакже поместив их в центр одной из последних книг, Семейный альбомвыпущен Эйнауди в 2022 году. Изображенные вживую мастера ХХ века образовали для него разветвленную, причудливую, удивительную, чрезмерную, рассеянную, даже конфликтную семью, как и все остальные, но необыкновенную, сплоченную в тех же страстях, в тех же чувствах.

На протяжении многих лет его элегантное и никогда непрозрачное письмо с тем же энтузиазмом применялось для обложек, обзоров и газетных статей, как и для романов и эссе. Переводчик Клайна (его версия его Путешествие в конце ночи опубликовано Корбаччо), Флобером (Бувар и Пкуше в меридианах Мондадори), Переца (ЛидерВоланд), Ферреро писал свои книги, руководствуясь эклектичным вкусом и глубоко укоренившимся любопытством.который варьировался от преступлений Жиля де Рэ, чудовищного героя французского пятнадцатого века, до тайны папируса Артемидора, от жизни святого Франциска до Эмилио Сальгари, вплоть до метаморфоз языка (Исторический словарь итальянских сленговМондадори 2002).

Read more:  Шеннон Бидор нарушает молчание о своем бывшем свидании с Алексис Беллино

Дебютировал как рассказчик в 1980 году. с романом Белый олень (Мондадори), основанный на реальной истории Эдгара Лапланте, который, выдавая себя за ложного индейского вождя, очаровал (и обманул) итальянцев в 1924 году, затем переписал и в последние месяцы переиздал Эйнауди под названием Год Индийца. В 2000 году с Н.вдохновленный фигурой Наполеона Бонапарта и его последними тремястами днями на острове Эльба, выиграл приз Стреги в соревновании до последней карты с Дома любят вселенные Фоско Мараини.

У руля Туринской книжной ярмарки – вместе с президентом Роландо Пиккьони, от которого он был далек с точки зрения подготовки и амбиций, но чьи действия он защищал до конца – он управлял самыми тяжелыми штормами твердо и доступно, начиная с жестких бойкотов Израиля, принимающей страны., к приглашению, позже отозванному, в Саудовскую Аравию, вплоть до расследований, которые привели к кризису события и дерби с Миланом. Как солдат Савойи, как он себя называл, с бумажной розой в петлице пиджака и милой улыбкой на губах.

31 октября 2023 г. (изменено 31 октября 2023 г. | 12:05)

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.