«Пойди на это, ай-сеп!» Иностранные слова вторглись в Корею. Правительство сопротивляется

Сеул – У Ким Хейэн-Бэ, южнокорейского лингвиста, была проблема: как перевести слово «глубокий» на корейский. Старший исследователь в Национальный институт корейского языка, Государственный регулятор, Ким работает в отделе общественного языка. Его задача состоит в том, чтобы просеять множество иностранных слов, которые загромождают повседневную речь и приводят их в комитет – называемые «новой языковой группой» – … Read more