Home » Ссора с Линекером грозит свержением руководителей Би-би-си и ударом по планам консерваторов по предоставлению убежища | BBC

Ссора с Линекером грозит свержением руководителей Би-би-си и ударом по планам консерваторов по предоставлению убежища | BBC

Скандал, вызванный отстранением Гэри Линекера от Би-би-си, вышел из-под контроля в субботу вечером, поскольку он угрожал свергнуть самых высокопоставленных руководителей корпорации и даже разрушить некоторые части спорной новой политики правительства в отношении предоставления убежища.

Кризис достиг новых высот, поскольку Би-би-си была вынуждена резко сократить свое освещение спортивных событий на телевидении и радио. Матч дня программа, которую обычно ведет Линекер, в прямом эфире без ведущих, экспертов и обычных послематчевых интервью с игроками, многие из которых выразили ему солидарность. Шоу, рассчитанное на 80 минут, будет транслироваться только в течение 20 минут в субботу вечером.

В субботу вечером председатель Би-би-си Ричард Шарп и ее генеральный директор Тим Дэви находились под растущим давлением с целью уйти в отставку после того, как ведущие деятели спорта и СМИ защитили право Линекера критиковать то, что он считает расистским языком, используемым министрами для продвижения их иммиграции. политика. В субботу вечером Дэви настоял, что не уйдет.

В знак того, что правительство опасается, что это станет причиной отстранения Линекера, премьер-министр Риши Сунак назвал его «великим футболистом и талантливым ведущим». Он сказал, что надеется, «что нынешняя ситуация между Гэри Линекером и Би-би-си может быть урегулирована своевременно, но это правильно дело их, а не правительства».

Сотрудники Би-би-си в прошлом и настоящем вмешались в то, как корпорация справилась с более широкими вопросами свободы слова и нейтралитета, лежащими в основе скандала.

Некоторые противопоставили дело Линекера полемике вокруг Шарпа, который находится под пристальным вниманием из-за роли, которую он сыграл в получении ссуды в размере 800 000 фунтов стерлингов для Бориса Джонсона, когда он был премьер-министром, в то время, когда сам Шарп претендовал на должность BBC. стул.

В субботу, когда в мире спорта, СМИ и политики ощущался резонанс, немецкий менеджер «Ливерпуля» Юрген Клопп вмешался, защищая право Линекера высказываться по тому, что он назвал вопросами прав человека: «Это действительно трудный мир, чтобы жить, но если я правильно понимаю, это мнение о правах человека, и это должно быть возможно сказать».

Read more:  Мировая серия; сезон НБА; Претенденты на Суперкубок: -

Линекер подвергся критике со стороны министра внутренних дел Суэллы Браверман после того, как он сравнил язык, который министры использовали для описания своей политики предоставления убежища, с языком нацистов в Германии 1930-х годов. В пятницу вечером корпорация попросила популярного бывшего нападающего сборной Англии отойти от дел. Матч дня пока искали решение.

Наблюдатель понимает, что Линекеру сказали, что у него нет выбора, после того как он отказался от предложения урегулировать вопрос с извинениями. Ранее на этой неделе его заверили, что против него не будут предприняты какие-либо действия, что заставило некоторых заподозрить, что давление со стороны правительства настроило против него мнение Би-би-си.

Сразу после того, как было объявлено о его отстранении, коллеги-ведущие и эксперты выступили в знак солидарности, в том числе МОТД завсегдатаи Ян Райт, Алан Ширер и Джермейн Дженас. Алекс Скотт, ведущий Фокус на футболевытащили из ее шоу, в то время как большая часть спортивных репортажей BBC Radio 5 Live была заменена записанным контентом.

На фоне признаков того, что скандал может изменить общественное восприятие политики правительства в отношении предоставления убежища, фурор также выявил глубокие расколы тори и беспокойство по поводу ее жесткого характера, согласно которому беженцы, прибывающие на небольших лодках в Великобританию, будут задержаны и депортированы «в течение нескольких недель». – либо в свою страну, если она безопасна, либо в третью страну, если она небезопасна.

Ожидается, что несколько высокопоставленных тори, в том числе Прити Патель, которая сама придерживалась жесткой линии в вопросах иммиграции, хотя и возглавляла министерство внутренних дел, выскажут свои опасения по поводу того, что означает законопроект, который проходит второе чтение в Палате общин в понедельник, для обращения с детьми, которые прибывают в Великобританию с родителями. Другие депутаты-консерваторы обеспокоены тем, что это нарушает международное право и обязательства Великобритании по международным договорам.

Тобиас Эллвуд, тори, председатель специального комитета Палаты общин по вопросам защиты, сказал, что ему нужно заверение в том, что существуют работающие маршруты, по которым настоящие просители убежища смогут попасть в Великобританию, «поэтому это рассматривается как настоящая попытка спасти жизни… а не просто напыщенная риторика, которую раздражал таких людей, как Гэри Линекер».

Ссора затмила двусторонний мини-саммит между Сунаком и президентом Франции Эммануэлем Макроном в пятницу, который должен был «перезагрузить» англо-французские отношения и наметить путь вперед на лодках, перевозящих просителей убежища, пересекающих Ла-Манш.

Read more:  Игрок, сделавший ставку на НФЛ, принял решение о выплате 97 тысяч долларов по фьючерсам на Суперкубок Cowboys

BBC извинилась за изменения в спортивном расписании на выходные и заявила, что «усердно работает над разрешением ситуации и надеется сделать это в ближайшее время».

Лидер лейбористов сэр Кейр Стармер обвинил BBC в «уступке» депутатам-консерваторам, заявив, что такое поведение «противоположно беспристрастности». «Они ошиблись в этом, и теперь они очень, очень уязвимы», — сказал Стармер. «Потому что в основе всего лежит провал правительства в системе предоставления убежища. И вместо того, чтобы взять на себя ответственность за беспорядок, который они устроили, правительство пытается обвинить кого-то еще — Гэри Линекера, BBC, государственных служащих, «капли».

Эд Дэйви, лидер либеральных демократов, призвал Шарпа уйти в отставку. «Нам нужно руководство BBC, которое отстаивает наши гордые британские ценности и может противостоять сегодняшней неизменно бурной политике и консервативной тактике запугивания.

«К сожалению, под руководством Ричарда Шарпа этого не произошло: его назначение и положение теперь совершенно несостоятельны, и он должен уйти в отставку».

Роджер Моузи, когда-то возглавлявший отдел новостей Би-би-си и бывший спортивный директор, также призвал Шарпа уйти: «Ричард Шарп должен уйти. Он подрывает доверие к BBC. В идеале Линекер должен придерживаться четких, согласованных правил. И Би-би-си должна отправить своих руководителей на интервью и объяснить, как они намерены разрешить этот кризис».

Бывший глава отдела новостей Би-би-си Фил Хардинг сказал, что, по его мнению, этот скандал был в значительной степени «сфабрикован» политиками, и поэтому решение так всесторонне освещать эту историю после того, как Линекер сделал свой критический твит, «было безумием».

Марк Дамазер, бывший член BBC Trust и бывший контролер Radio 4, сказал, что Дэви не должен уходить в отставку, потому что генеральный директор должен обеспечить соблюдение текущих правил. «Для Тима не было подходящего варианта. Он должен был либо действовать, либо игнорировать указания. И Гэри определенно был здесь раньше. Он, по крайней мере, такой же блестящий телеведущий, как говорят люди, но это не значит, что он выше правил. Тем не менее, размещение оригинальной истории так высоко в повестке дня новостей — классический феномен BBC, потому что BBC очень нервничает из-за того, что не освещает собственные проблемы. Я прекрасно понимаю, почему они повернули в этом направлении».

Read more:  Фонды денежного рынка загребают 300 миллиардов долларов на фоне «вытекания» банковских депозитов

Большая часть гнева среди сотрудников Би-би-си сосредоточена на назначении Шарпа председателем. Даже те, кто поддерживает попытки Би-би-си обуздать политические комментарии Линекера, утверждают, что Шарп, чьи действия все еще расследуются, потому что он не упомянул помощь, которую он оказал Джонсону, когда тот проходил собеседование при приеме на работу, уже серьезно навредил имиджу государственной службы. телеведущий.

Ведущий BBC 5 Live Нихал Артанаяке сказал: «Генеральный директор очень ясно дал понять, что беспристрастность является его приоритетом, и я видел, как это происходит с таким вниманием, которого я раньше не видел. Один из многих вопросов, поднятых Гэри и его твитами, заключается в том, что, хотя его попросили «отступить», почему человек, который, как сообщается, пожертвовал 400 тысяч фунтов стерлингов Консервативной партии, все еще является председателем Би-би-си?

«Меня уже много раз спрашивали об этом. Если восприятие важно, как BBC решит эту проблему? Я изо всех сил пытался опубликовать это, потому что я боялся сделать это. Но потом я понял, что это закономерный вопрос, который будет обсуждаться на моем шоу. Хотя мне грустно, что я должен чувствовать страх. Я страстно верю в BBC, но важна последовательность».

Дамазер сказал, что видит один возможный путь к миру: «Это могло бы сработать, если BBC согласится проконсультироваться по руководящим принципам и спросит, следует ли их перерисовывать, после консультации со зрителями и ведущими, и если Гэри согласится воздержаться от комментариев. новости между тем. Однако вы должны сказать, что если бы Ричард Шарп остался, а Линекер ушел, это выглядело бы странно».

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.