圖片來自:
наречныйдамангаЭто незаменимый и важный элемент.Будь то радость, гнев, горе или радость, есть репрезентативные наречия, которые можно использовать для добавления драматического напряжения.Есть также как“Один кусочек”Такого рода работы стали своеобразным мемом из-за чрезмерного использования наречных слов.японский художникМичиру(Mitiru) недавно разработал сериюкомическое наречиеУтверждается, что независимо от того, где он находится, он может мгновенно превратить обычный повседневный пейзаж в мир комиксов!следуйте нижеГлавная НовостиДавайте посмотрим, насколько мощна эта серия украшений~~
Оригинальный контент здесь
“Бум–” “Бум–” “Бум–” “Бум–” “Бум–” “Бум–“
圖片來自:
ЭтиакрилОрнамент от японского художника.Мичиру(Mitiru), последний раз вТвиттерПродукты, которые вызывают разговор.
Японцы, написанные на украшении, являются наречными словами.«Бум…». Это наречное слово очень часто встречается в японских комиксах, и в основном оно используется для обозначения появления важных персонажей или великолепных сцен!
Поставьте его рядом с документами или книгами, и вы сможете подчеркнуть дерзость горы!
圖片來自:
«Бум…»
圖片來自:
«Бум…»
圖片來自:
Кроме«Бум…»Кроме того, есть еще“Кланг–“украшения…
“Кланг–“
圖片來自:
“Кланг–“
圖片來自:
“Кланг–“
圖片來自:
“Кланг–“
圖片來自:
«Бум…» «Лязг…»
圖片來自:
«Бум…» «Лязг…»
圖片來自:
(゚▽゚) Просто добавление наречий, это действительно похоже на японскую мангу~~
Часть информации взята из интернета ( @mitiruxxx )