Home » Тимор-Лешти введет принудительное использование португальского языка в школах

Тимор-Лешти введет принудительное использование португальского языка в школах

Правительство настаивает на том, чтобы учителя и ученики изучали европейский язык, министр объявляет о поправке в закон об образовании

Учащиеся школы в Дили, Восточный Тимор. (Фото: Министерство образования, молодежи и спорта).

Опубликовано: 06 января 2023 г., 11:25 по Гринвичу

Обновлено: 06 января 2023 г., 11:40 по Гринвичу.

Тимор читать предлагает внести поправки в свой закон об образовании, чтобы сделать португальский язык обязательным в школах по всей стране с католическим большинством.

Арминдо Майя, министр образования, молодежи и спорта, заявил 4 января, что внесет поправки в Закон об основном образовании от 2008 года, поскольку в большинстве школ страны не используется европейский язык, принятый наряду с родным тетунским в качестве национального языка.

«Мы изменим закон, касающийся образования, чтобы заставить учащихся и учителей использовать португальский язык во время уроков», — сказал он. Почта Тимора.

Магазин Укан
Магазин Укан

«Португальский — официальный язык», — заявила Майя, дав понять, что учителя и ученики должны сделать его средством распространения знаний по всей стране.

Нежелание использовать португальский язык создает серьезные проблемы для повышения качества образования, сказал министр, добавив, что предлагаемая поправка будет представлена ​​на рассмотрение Совета министров «в ближайшем будущем».

Тимор-Лешти знаком с европейским языком, так как страна была колонизирована Португалией в 16 веке. Но лишь небольшой процент людей говорил на этом языке, когда в 2002 году он стал самой молодой страной в мире.

Спустя два десятилетия после обретения независимости бывшая колония все еще пытается навязать язык своим 1,49 миллионам граждан.

«В настоящее время 80 процентов учащихся и учителей не используют португальский язык на уроках, — сказала Майя.

Read more:  Церковь призывает доноров помочь перемещенным лицам в Мьянме

В 2020 году правительство инициировало сотрудничество с Португалией для реализации проекта PRO-Portuguese, направленного на обучение учителей на принятом языке.

Чтобы поощрять использование португальского языка, некоторые школы начали налагать штраф на учеников, которые не говорят на этом языке.

Брат-францисканец Роберто Фернандес, учитель школы Св. Франциска Ассизского в Фатуберлиу, сказал, что поддерживает использование португальского языка, но учителям в отдаленных районах нужна помощь для продолжения работы.

Его школа располагалась в районе Мануфахи, примерно в 190 км к югу от нети не все учителя там свободно говорили по-португальски.

«Программы, осуществляемые правительством по оказанию помощи учителям, не доходят до многих таких сфер», — сказал он.

Фернандес и его коллеги-учителя в школе были знакомы с индонезийским языком, когда учились в Джакарте.

«Нам нужно много времени, чтобы привыкнуть к португальскому языку. Это по-прежнему вызов для нас здесь», — сказал он.

Фернандес сказал, что эта специфическая языковая ситуация влияет на качество процесса преподавания и обучения в классе.

«Возможно, потребуются еще десятилетия, чтобы все школы полностью перешли на португальский язык», — добавил он.

Хирон Гонсалвес, студент юридического факультета Национального университета Тимора-Лешти, сказал, что они используют португальский язык в классе, «но это больше из-за силы».

«Это формальный язык, который мы используем на уроках, а на выходе мы используем тетум и индонезийский», — сказала она в интервью UCA News.

Она добавила, что индонезийский язык по-прежнему популярен в полуостровной стране, поскольку люди смотрят много индонезийских мыльных опер по телевидению.

Правительство остается непреклонным в том, чтобы сделать португальский язык ключевым элементом образования, надеясь на потенциальные экономические выгоды от других португалоязычных стран.

Последние новости

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.