圖片來自:電視截圖
Чтобы не допустить исчезновения традиций по мере старения населения, японское правительство в последние годы активно фиксирует традиционные традиции, распространившиеся по всей Японии.Местная кухняК расследованию присоединились и многие развлекательные шоу. Во многих местах есть особые блюда, о которых даже жители соседнего округа никогда не слышали, что заставляет японских пользователей сети говорить, что это откровение.Среди них тот, что находится в префектуре Эхимэ, Сикоку.Увадзима Ситиговорят, что есть один по имени«Благословенное лицо»Местная кухня славится своим великолепным внешним видом, но ее обычно подают только по праздничным случаям.Следуйте нижеНовости ЧжайЧжайДавайте посмотрим, как приготовить такую еду~~
Японская телепрограмма отправилась в префектуру Эхимэ, чтобы изучить местную кухнюУвадзима Сити
圖片來自:電視截圖
Говорят, здесь готовят особое блюдо «Фукумен».
圖片來自:電視截圖
Утренняя информационная программа на японском телеканале TBS.“ВРЕМЯ,”Недавно мы подготовили серию специальных репортажей, знакомящих с местной кухней разных уголков Японии.Среди них говорят, что только в префектуре ЭхимэУвадзима СитиТолько когда ты можешь есть, это называется«Фукумен»кухни.
ФукуменХотя произношение похоже нав маске(В маске) Точно так же у иностранцев всегда будут вопросы после прослушивания.Но правильный способ написать это«Благословенное лицо»то есть лицо, приносящее благословение!
Программа попросила этот ресторан помочь в ее производстве.«Благословенное лицо»
圖片來自:電視截圖
Это «благословение»!
圖片來自:電視截圖
圖片來自:電視截圖
«Благословенное лицо»Самая большая особенность заключается в том, что он использует идеальную форму веера под углом 90 градусов для создания великолепного четырехцветного блюда!
Зеленый — это нарезанный зеленый лук, желтый — апельсиновая цедра, а белый и розовый — рыба с белой мякотью, например окунь, окрашенная пищевым красителем.
圖片來自:電視截圖
Под ингредиентами спрятано много конжаковой лапши.
圖片來自:電視截圖
Поскольку эту местность обычно называют конжаком «Санфуку», говорят, отсюда и произошло название «Фукумен».
圖片來自:電視截圖
При приготовлении «благословенной лапши» сначала нужно заполнить дно тарелки лапшой конжак, а затем использовать перегородку, чтобы положить ингредиенты.
圖片來自:電視截圖
圖片來自:電視截圖
«Благословенное лицо»Обычно это блюдо местные жители едят только во время праздников, поэтому порции всегда большие и делятся между всеми.
Тем более, что все четырехцветное ассорти перед едой нужно перемешать, испортить такую шикарную подачу всегда сложно…
Вместо того, чтобы позволять людям есть четыре вкуса по очереди, им приходится смешивать их все вместе!
圖片來自:電視截圖
圖片來自:電視截圖
圖片來自:電視截圖
Перемешивайте, пока он не приобретет землистый цвет! ! !
圖片來自:電視截圖
圖片來自:電視截圖
Каждая тарелка «Фу лапши» может накормить около 10 человек, и обычно вам нужно сделать предварительный заказ, прежде чем вы сможете ее съесть.
圖片來自:電視截圖
(@д@)Культура еды в мире действительно полна чудес~~
Часть информации взята из Интернета( Министерство сельского, лесного и рыбного хозяйстваКакаку.com )
2024-03-23 14:15:00
1711233355
#Японская #местная #кухня #Эхимэ #благословенная #лапша #Великолепное #четырехцветное #блюдо #можно #увидеть #только #здесь #Как #можно #хотеть #его #съесть #если #оно #такое #красивое #Новости #ЧжайЧжай